Home >

Vous Avez Utilisé Le Service D 'Interprétation?

2007/8/4 10:52:00 41472

Dans la version de bureau tôt, Microsoft Word ne peut fournir des fonctions de traduction.

Une nouvelle génération de Microsoft Office 2003 "extraction d'informations", en 2003, Excel, Word 2003 Outlook 2003, PowerPoint 2003 et 2003 dans l'éditeur de traduction.

Il l'utilisation locale et de traduction en ligne dictionnaire bilingue et machine pour fournir des services de traduction en ligne.

L'auteur parle de Microsoft Word 2003 sont des exemples de fonctions de service de traduction de Microsoft Office 2003, si vous n'avez pas utilisé, j'espère pouvoir vous aider.

un, l'installation de dictionnaire de traduction utilisé pour la première fois de services de traduction, fait apparaître une boîte de dialogue de demande d'installation, installation de client dictionnaire, le point "est" peut réaliser l'installation installer votre terminée, lorsque la connexion à Internet, un dictionnaire en ligne

Peut également être disposée à travers la traduction de "Options", ajouter ou supprimer les langues disponibles pour, lorsque le dictionnaire afin de à l'intérieur de la machine de montage n'est pas disponible, l'utilisation d'un dictionnaire en ligne ou à l'aide de traduction de machine en ligne, car si un dictionnaire de moteur de recherche installé dans l'ordinateur n'a pas trouvé de résultats, la traduction de dictionnaires disponibles en ligne de retour (par exemple la figure 2).

pointe: Si, dans la traduction de "Options" à ne pas voir le dictionnaire bilingue souhaité, peut être monté

Microsoft Office 2003 d'outil est un programme de chargement de sac, comprenant des outils de vérification de Microsoft, de 30 de développement de multiples langues par exemple, de police, de vérifier l'orthographe et grammaire de procédures, de la liste d'AutoCorrection, "préparé automatiquement la règle" (uniquement pour Microsoft Word), procédé d'entrée de dictionnaire de traduction et applicable dans les langues asiatiques.

Microsoft Office? D'outils 2003 inclus dans des CD (peut acheter dans un magasin à ce disque), on peut leur ajouter à Microsoft Office 2003 la procédure arbitraire.

II, l'utilisation d'un dictionnaire bilingue par l'utilisation, peut être la traduction de dictionnaires bilingues individuels

Si vous choisissez ou saisissez le mot (ou les phrases) à traduire, le mot (ou les phrases) saisi sera comparé au dictionnaire bilingue.

Votre logiciel contient des dictionnaires bilingues; d 'autres dictionnaires bilingues se trouvent dans Microsoft Office Online.

Procédé d'utilisation spécifiques: procédé: sélectionné dans un fichier à traduire des mots ou phrases), cliquez sur outils → d'informations ou de point de récupération ", dans la barre d'outils de l'extraction d'informations" bouton de fonction (Figure 3

Dans la liste de recherche dans la fenêtre recherche d 'informations, sélectionnez "Traduction", puis affichez le contenu de la traduction sous la fenêtre.

13 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \\ \\

Pour changer la langue utilisée pour la traduction, sélectionnez la langue source et la langue cible à traduire dans la fenêtre de tâche & ‧‧; Extraction d 'informations & ‧‧;.

Procédé de alt II: "par" clic simultanément, avec le bouton gauche de la souris pour traduire mot (ou d'une phrase dans le document d'information), il va à droite "récupérer" est affiché dans la fenêtre de

Si vous voulez traduire une phrase, sélectionnez cette phrase, puis maintenez la touche Alt enfoncée et cliquez sur le contenu sélectionné.

  • Related reading

Pas De Malentendu À Substitution D'Archives Électroniques D'Informations Écrites

Gestion de documents
|
2007/8/4 10:29:00
41347

Procédé De Création De Numéros De Texte

Gestion de documents
|
2007/8/4 10:10:00
41377

Corporate Important Document Preservation And Processing Regulations

Gestion de documents
|
2007/8/4 10:09:00
41456

L'Identification De La Destruction D'Archivage De Documents Électroniques

Gestion de documents
|
2007/8/4 10:08:00
41139

Tissue

Gestion de documents
|
2007/8/4 10:04:00
41175
Read the next article

Le Tri Et La Liaison Des Fichiers

Le fichier spécifié pour trier et de liaison appropriée, ce travail par secteur d'émission et de réception de fichier d'année en année, documents comptables de l'exercice comptable de finition selon de reliure, puis la garde.S'il n'y a pas de tri de documents nécessaires à l'exercice comptable, peuvent choisir de segments de temps appropriées de la reliure, cette situation doit indiquer la durée annuelle et la liaison de documents.